MITOS en el Tercer Testamento

Foro General de la Tercera Era
CESAR
Mensajes: 119
Registrado: Mié Ago 11, 2010 1:55 pm

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por CESAR » Mié Nov 29, 2017 8:42 pm

Pero ya que salió a relucir la Explicación 50, es conveniente reflexionar:

Esta explicación enseña que Luzbel, o sea los humanos, por orgullo y soberbia anhelamos un mundo propio que regir, razón por la cual, el Padre complaciente nos creó nuestro propio reino: pero, ¿que acaso no somos los herederos del Reino de Dios? ¿Por qué nos habría de crear el Padre un reino aparte? ¿Cómo podríamos regir un reino en donde nuestra estancia es pasajera? ¿Acaso el Padre no nos creó precisamente para compartir su Reino Espiritual con nosotros, sus hijos?

Veamos:

"7. Mas este ángel, viendo su propia hermosura, dejó que se infiltrara en él el orgullo acompañado de la soberbia, y ya no quiso ser menos que Dios; anheló un Universo que regir, donde ser poderoso y ser el rey..."Al contemplar el Padre tal soberbia, en Su infinito amor hacia esa criatura, creóle un universo,... "El Padre púsole al hijo una tierra a sus pies, para que reinara y ejerciera su voluntad...un jardín donde los frutos estaban entregados en sus manos, y toda la creación tributaba y entregaba esa pareja humana, la tierra les entregaba todo para su manutención y para lo que les fuera menester en la vida… pero llegó de nuevo la tentación al espíritu ya encarnado… y , el hombre perdió el paraíso que le había entregado el Padre para recreo y evolución

47. Estudiad y analizad, hermanos, para que comprendáis mejor las razones de vuestra presencia en este plano, en este mundo, que ha sido vuestro paraíso perdido, mismo que lograréis recobrar merced a la revelación del Espíritu Santo.”

Esta visión se corresponde más con la idea materialista que algunas religiones pregonan en el sentido de que llegará el día en que todos los muertos resucitarán y saldrán de sus tumbas para vivir en este mundo, que para entonces será un paraíso, el Edén en el que algún día vieron Adán y Eva... el reino de Luzbel, ALERTA!

eduardochavez
Mensajes: 81
Registrado: Lun Ago 23, 2010 7:30 am

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por eduardochavez » Vie Dic 01, 2017 6:31 pm

Saludos a César y a todos mis hermanos que aun sigue este hilo:

Excelente contribución, César, la del tocayo historiador. Vale la pena leerla con calma y reflexionarla. Como la propia Doctrina nos revela, el diablo, luzbel o satanás es una invención humana de las iglesias católicas y cristinas.

1-14-25 Ya empezáis a reconocer que ese ser a quien llamáis “Demonio o Satanás”, no es más que la flaqueza de vuestra carne, la inclinación a las bajas pasiones, la sed de deleites y deseos de la materia, el orgullo, el amor propio, la vanidad y todo aquello con que la carne tienta al espíritu.

10-295-7 Sobre estas tres confusiones que dominan la mente de la humanidad, os digo que, si creéis que Dios es el Espíritu Santo, no tiene por qué buscarlo en formas materiales, puesto que es Espíritu; y que ese ser imaginario a quien llamáis “Lucifer o Satanás”, no existe sino en la mente de quienes no han podido interpretar espiritualmente mis palabras, revelaciones y mensajes de los tiempos pasados. En verdad os digo, que existen en el Valle espiritual grandes espíritus de tiniebla, sembradores de discordias, de odios y perversidad; existen multitudes de espíritus cuya influencia alcanza a los hombres al transmitir malos pensamientos e inducirles a malas obras; pero esos seres no son demonios, son seres imperfectos, turbados, confundidos, oscurecidos por el dolor, por la envidia o por el rencor. No os asombréis si os digo, que su naturaleza es la misma que tiene vuestro espíritu y la misma que tienen aquellos seres llamados ángeles por vosotros.

gerardo
Mensajes: 323
Registrado: Mié Dic 21, 2005 3:02 am

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por gerardo » Dom Dic 24, 2017 12:27 am

Pues parece que volvemos a empezar.

Estamos analizando acerca de la EME-50.

Pero ahora volvemos a tocar el tema del "ángel caído".

Si se trata de erradicar por completo la EME-50, no va a ser más fácil introduciendo más preguntas que respuestas.

¿Creen o no en el concepto del "ángel caído"?

¿pecamos primero en el mundo espiritual, o empezamos a pecar hasta que llegamos a este mundo material?

Y si no pecamos nunca en el mundo espiritual, ¿para qué creó Dios el mundo material?

Si Dios creó todas las cosas, entonces cuando se nos dice que la materia nos jala hacia el pecado, ¿está la materia llena de pecado? (menciono aquí la misma cita que dió Eduardo: E1.14.25)

A mi me importa más encontrar respuesta a estas preguntas, antes de decidir si la EME-50 es válida o no, pues estos conceptos se manejan en dicha explicación.

Y no sólo en esa explicación, sino en muchos párrafos del LVV.

Erradicaremos también el LVV?




CESAR
Mensajes: 119
Registrado: Mié Ago 11, 2010 1:55 pm

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por CESAR » Lun Dic 25, 2017 10:21 pm

Continuando con el análisis:
Alfredo escribió:Saludos estimados todos,

Tarde y por tiempo olvidado pero helo aquí.

Acerca de ángeles caídos, podemos dar varios ejemplos bíblicos, pero empezare por el salmo 82:


1 Dios está en la reunión de los dioses; En medio de los dioses juzga.

[...]

En el versículo primero, la palabra “elohim” en hebreo es traducida como el único Dios, sin embargo también es traducida como “dioses” en la segunda parte del mismo primer vehículo, es decir, ese versículo dice más o menos así:

Elohim está en la reunión de los elohim.

La palabra elohim cuando no es traducida como Dios, es una referencia a seres espirituales elevados o ángeles que tenían la misión de instruir a los pueblos en el camino del bien; sin embargo, ellos olvidaron esa misión.

Espero sus comentarios…[/color]
La afirmación de que palabra hebrea “Elohim” es una referencia a “seres espirituales elevados o ángeles que tenían la misión de instruir a los pueblos en el camino del bien que olvidaron su misión”, es arbitraria y carece de sustento.

La realidad es que palabra hebrea Elohim, también se traduce como jueces, gobernantes, poderoso, ángeles, espíritu, ídolo o mensajero, entre otras.

Veamos:

1.- En Éxodo 21:6 y 22:8, 9 y 28, la palabra hebrea elohim se traduce como “jueces”.

Reina Valera 1909
“21:6 Entonces su amo lo hará llegar á los jueces (Elohim), y harále llegar á la puerta ó al poste; y su amo le horadará la oreja con lesna, y será su siervo para siempre"

Reina Valera 1909
22:8 Si el ladrón no se hallare, entonces el dueño de la casa será presentado á los jueces (Elohim), para ver si ha metido su mano en la hacienda de su prójimo

Reina Valera 1909
“Sobre todo negocio de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando uno dijere: Esto es mío, la causa de ambos vendrá delante de los jueces (Elohim); y el que los jueces (Elohim) condenaren, pagará el doble á su prójimo.”

Reina Valera 1909
28:28 No denostarás á los jueces (elohim), ni maldecirás al príncipe de tu pueblo


En otras versiones de la Biblia, encontramos que en este último párrafo la palabra “Elohim” es traducida como “Dios,” lo cual evidencia las distintas connotaciones que encierra esta palabra:

Biblia de las Américas
No maldecirás a Dios, (Elohim) ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.

Nueva Biblia de los Hispanos
"No maldecirás a Dios (Elohim), ni maldecirás al príncipe de tu pueblo.

2.- En Ezequiel 31:11, la palabra “elohim” se traduce como “poderoso”, “fuerte” o “déspota” para referirse al rey Nabucodonosor, según la versión de la Biblia que consultemos. Aquí algunos ejemplos:

Biblia de las Américas
“lo entregaré, pues, en manos de un déspota (elohim) de las naciones que lo tratará con dureza. Conforme a su maldad lo he echado fuera.”

La Nueva Biblia de los Hispanos
“lo entregaré, pues, en manos de un déspota (elohim) de las naciones que lo tratará con dureza. Conforme a su maldad lo he echado fuera.”

Reina Valera Gómez
“por eso yo lo he entregado en mano del poderoso (elohim) de las naciones, que de cierto tratará con él. Yo lo he desechado por su impiedad.”

Reina Valera 1909
“Yo lo entregaré en mano del fuerte (elohim) de las gentes, que de cierto le manejará: por su impiedad lo he arrojado.”

Biblia Jubileo 2000
“Yo lo entregué en mano del fuerte (elohim) de los gentiles, él lo tratará; por su impiedad lo derribé.”

Sagradas Escrituras 1569
“Yo lo entregué en mano del fuerte (elohim) de los gentiles, él lo tratará; por su impiedad lo derribé.”

3.- En Exódo 12:12 se usa la palabra elohím con referencia a ídolos que se adoraban como deidades en Egipto.

Reina Valera 1909
“Pues yo pasaré aquella noche por la tierra de Egipto, y… y haré juicios en todos los dioses (elohim) de Egipto. YO JEHOVA.”

4.- Estos ejemplos demuestran que la oración que reza el Salmo 82:1 “Dios está en la reunión de los dioses; en medio de los dioses juzga” se trata simplemente a un error de traducción.

En otras versiones castellanas de la Biblia, el versículo en estudio se traduce de la siguiente forma:

“Dios ocupa su lugar en su congregación; El juzga en medio de los jueces.” (Biblia de las Américas)

“Dios ocupa Su lugar en Su congregación; El juzga en medio de los jueces.” (Nueva Biblia de los Hispanos)

“Dios asume su posición en su propia congregación; él juzga en medio de los gobernantes.” (Biblia Latinoamericana)


5.- Otros ejemplos de traducciones incorrectas de la palabra “elohim” son los siguientes:

a).- En Éxodo 7:1, cuando Dios envío a Moisés al Faraón, Él dijo: “Mira, yo te he constituido dios (elohim) para Faraón...” Esto significa simplemente que Moisés, como mensajero de Dios, estaba hablando las palabras de Dios y por lo tanto sería el representante de Dios ante el Faraón.

b).- En 1 Samuel 28:13 la palabra “elohim” se traduce como “dioses,” cuando en realidad el contexto habla sobre la aparición de un solo espíritu, el de Samuel.

En efecto, en la Biblia Reina Valera 1909, el versículo a estudio se lee en lo conducente:

“…Y el rey le dijo: No temas: ¿qué has visto? Y la mujer respondió á Saúl: He visto dioses que suben de la tierra.”

Sin embargo, en otras versiones de la Biblia, la oración “He visto dioses que suben de la tierra” es traducida de la siguiente forma:

Biblia de Jerusalén: “Veo un espectro.”

Smith-Goodspeed: “He visto un ser divino.”

Latinoamérica: “Veo un fantasma.”

Cantera-Iglesias: “He visto un ser sobrenatural.”

Ediciones Paulinas: “He visto un espíritu.”

6.- En base a estas consideraciones, es factible considerar que una traducción apropiada para el Salmo 82:1 podría ser así: “Dios preside la asamblea de los jueces, en medios de ellos juzga” lo cual se corresponde con la advertencia que Josafat hiciere a los jueces de Judá: “Mirad lo que hacéis, pues no juzgáis en lugar de los hombres, sino en lugar del Señor que está con vosotros cuando hacéis justicia” (Crónica 19:6.), lo cual evoca las prerrogativas divinas de que estaban investidos los jueces, como son la impartición de la justicia y la decisión de vida o muerte para una persona.

7.- Como hemos visto, la afirmación de que el Salmo 82 es un ejemplo bíblico de ángeles caídos resulta totalmente arbitraria, y en todo caso, inconducente para demostrar que el pecado inicio en el mundo espiritual, antes de la creación del universo material como lo predica la explicación 50 del MEL. Sin duda podemos aceptar que el Salmo 82 encierra un reclamo a quienes tenían el deber de impartir justicia, pues comienza diciendo: “¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, Y aceptaréis las personas de los impíos?”

Cabe preguntar:

¿Será posible que existan seres espirituales cuya misión sea juzgar los actos de sus hermanos? ¿Será posible que exista un juicio espiritual imperfecto o injusto? ¿Sería posible que el Padre pusiera en manos de seres imperfectos y falibles la justicia espiritual de sus hijos? Evidentemente no, pues nadie puede ocupar el lugar del Supremo Juez:

04-110.50 Yo soy el único juez que puede juzgar a los espíritus..

05-113.01 …. las obras de vuestro espíritu a través de la materia son juzgadas, por el único Ser que en verdad os puede juzgar.

05-131.55 Ninguno está autorizado para juzgar las obras de sus hermanos, porque si el que está limpio no lo hace, ¿por qué ha de hacerlo quien lleva manchas en su corazón?

07-190.23 …. Yo soy el único capaz de juzgar la verdad de vuestras obras

12-356.101. No por estas palabras se vayan a levantar los que se crean limpios a juzgar a sus hermanos porque en verdad os digo que sólo Yo soy quien puede juzgar la obras de unos y otros.

12-356.102. Tampoco vosotros juzgaréis a vuestros hermanos, aunque llegase la hora de que les vieseis traicionarme, porque recordaréis que Yo os dije que para juzgar la pureza o impureza espiritual, solamente Yo.

La justicia espiritual se rige por leyes Divinas, es decir, perfectas, eternas e inmutables, (reencarnación, expiación y restitución), que solo obedecen al Supremo Juez, nadie más que Él puede juzgar a los espíritus, ni el Pastor Elías, con toda la potestad y elevación que posee, osaría enjuiciar espiritualmente a su rebaño, ¿Qué espíritu elevado podría ejercer la delicada misión de juzgar a sus hermanos sin desvirtuar la humildad que lleva en sí? No hermanos, esto es una falacia. El Salmo 82 reclama malos juicio, y por la tanto, se refiere a jueces humanos. Es una amonestación a quienes fungen como autoridad civil entre los hombres, nada mas.

Fuentes consultadas:
http://www.gbasesores.com/colaboraciones/elohim.html
https://www.gotquestions.org/Espanol/vo ... ioses.html
https://bibliaparalela.com

Feliz Navidad a todos.

gerardo
Mensajes: 323
Registrado: Mié Dic 21, 2005 3:02 am

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por gerardo » Mar Dic 26, 2017 10:41 am

Cesar escribió:7.- Como hemos visto, la afirmación de que el Salmo 82 es un ejemplo bíblico de ángeles caídos resulta totalmente arbitraria, y en todo caso, inconducente para demostrar que el pecado inicio en el mundo espiritual, antes de la creación del universo material como lo predica la explicación 50 del MEL. Sin duda podemos aceptar que el Salmo 82 encierra un reclamo a quienes tenían el deber de impartir justicia, pues comienza diciendo: “¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, Y aceptaréis las personas de los impíos?”


De aquí entiendo que Cesar no acepta el concepto de "ángeles caídos". Es esto correcto? Y además dice que es "inconducente para demostrar que el pecado inició en el mundo espiritual"

De aquí empiezan las preguntas .... si no se acepta el concepto del ándel caído, ¿qué éramos en el mundo espiritual, antes de ser enviados al mundo material?

¿por qué fuimos enviados al mundo material(encarnación)?

¿han sido TODOS los seres espirituales enviados al mundo material ( han encarnado todos los seres espirituales)? ¿por qué?

Si el pecado no empezó en el mundo espiritual, ¿por qué?

Aquí debo repetir la misma pregunta que ya tiene hartos a todos: ¿Si cada uno de nosotros decidió pecar en algún momento de nuestra existencia, qué nos hace pensar que fué antes, o después de haber encarnado por primera vez?

Y si empezamos a pecar ya en este mundo material, ¿qué puso Dios en el mundo material, que causa que Sus hijos tiendan hacia el pecado?

Dios no creó el pecado, no creó nada pecaminoso, ni tampoco Dios tienta a sus hijos ni les pone ninguna cosa que resulte en tentación para ellos!!

Entonces, ¿qué me convence que el pecado no se dió en el mundo espiritual, y se empezó a dar en el mundo material?

¿Qué tiene el mundo material que aquí sí hay pecado, y en el mundo espiritual no?




Alfredo
Mensajes: 889
Registrado: Jue Dic 22, 2005 6:02 pm
Ubicación: Cd. Juarez Mexico, El Paso,TX USA

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por Alfredo » Sab Nov 24, 2018 1:36 pm

Saludos a Cristina, Cesar, Gerardo y Eduardo.

Hace casi una encarnación que tengo varias respuestas atrasadas por lo que iniciare con esta para ponerme al corriente.

Sigo sosteniendo que la mejor traducción del Salmo 82 es la forma en que se encuentra en la Reina-Valera por varias razones que mencionaré adelante pero antes quiero mencionar sobre las otras traducciones que se le han dado a esa palabra, lo cual hare según la presentación de Cesar
(en azul):

1.- En Éxodo 21:6 y 22:8, 9 y 28, la palabra hebrea “elohim” se traduce como “jueces”.
Efectivamaente, muchos la han traducido “jueces” porque en su contexto resulta conveniente, aunque en realidad no sea ese el significado de la palabra; es decir, el hecho de que haya sido traducida así, no significa que sea la traducción verdadera o más propia o más aproximada, aunque pudiera ser la más cómoda para facilitar alguna explicación o interpretación.

Además, si se tradujera así, el Salmo 81 iniciaría de esta forma:
Jueces está en la reunión de los jueces;
En medio de los jueces juzga.

Es decir, si esa fuera la traducción más cercana, ¿Por qué no traducirla así siempre?, si la respuesta es porque en su contexto traducirla como “jueces” es más propio, entonces más bien estamos hablando una interpretación, no de una traducción.

Y si hablamos de interpretaciones, seguramente podemos presentar varias, pues varias palabras podrían haberse usado, según el punto de vista de quien la esté traduciendo.

Esta inconsistencia en la forma de traducir se encuentra a través de todo el documento presentado, en ese mismo punto 1, admite cesar que
“la palabra “Elohim” es traducida como “Dios,” lo cual evidencia las distintas connotaciones que encierra esta palabra” sobre lo cual comento que no son precisamente connotaciones de la palabra “Elohim”, sino interpretaciones, las cuales podrían llegar a ser mas o menos adecuadas o mas o menos erradas.

El resto de los puntos los seguiré analizando en corto tiempo

Alfredo
Mensajes: 889
Registrado: Jue Dic 22, 2005 6:02 pm
Ubicación: Cd. Juarez Mexico, El Paso,TX USA

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por Alfredo » Lun Nov 26, 2018 4:38 pm

Saludos de nuevo Cristina, Cesar Gerardo y Eduardo.

Continúo respondiendo al análisis de Cesar ahora del punto 2
2.- En Ezequiel 31:11, la palabra “elohim” se traduce como “poderoso”, “fuerte” o “déspota” para referirse al rey Nabucodonosor, según la versión de la Biblia que consultemos.

Es cierto que los traductores han utilizado diversas palabras para traducir “Elohim”, y de ellas la que más impropia me parece es el calificativo de déspota para ese versículo de Ezequiel.

Quizás sea esa la única ocasión en que así tradujeron o si la usaron en mas ocasiones, creo que tendrían que ser muy pocas. Me parece claro que no es una verdadera traducción de lo que en el idioma hebreo antiguo significa, sino que se trata de una palabra que fue escogida porque su significado queda -según el criterio de alguno(s)- en el contexto. Insisto, más que ser traducciones son plasmaciones de la interpretación de quien traduce.

En esta traducción tampoco existe consistencia alguna en el uso de esta terminología; pues si aplicásemos al salmo 81, entonces su inicio diría así:
(El) Déspota está en la reunión de los déspotas;
En medio de los déspotas juzga.


Comprendo que, como dice Cesar, una palabra podría tener varias acepciones, pero ¿Por qué aplicar una acepción sobre otra?, ¿en que se basan? En el contexto responderán muchos, y en parte es cierto, aunque mas bien es claro que se basan en la interpretación del contexto. Esa es la razón por la que un solo versículo es traducido de tan variadas maneras.

Por causa de lo dicho anteriormente y de lo que seguiré aclarando, me parece que la mejor traducción sigue siendo la siguiente:
Dios está en la reunión de los dioses;
En medio de los dioses juzga.


Recuérdese que la palabra Elohim, esta escrita en tres puntos de esos dos versículos:
Elohim está en la reunión de los elohim;
En medio de los elohim juzga.


El punto tres que nos presenta Cesar dice asi:
3.- En Exódo 12:12 se usa la palabra elohím con referencia a ídolos que se adoraban como deidades en Egipto.
Reina Valera 1909
“Pues yo pasaré aquella noche por la tierra de Egipto, y… y haré juicios en todos los dioses (elohim) de Egipto. YO JEHOVA.”


Nótese que en ningún lado de esta traducción, dice la palabra “ídolos” pues más bien dice “dioses”.
Esta traducción es mas fiel a lo que dice la escritura en su original hebreo pues efectivamente, la palabra elohim significa principalmente Dios, dios, diosa, dioses o diosas, aunque también podría traducirse como poderoso o fuerte.

Uno de los problemas que existe en las traducciones es precisamente las ideas preconcebidas de los traductores pues muchos creen que cuando se menciona a los dioses paganos, se está hablando de ídolos; y esto no es correcto, pues aunque muchos ídolos son dioses paganos, muchos otros ídolos son las representaciones de los dioses paganos.

Esto se aclara en la epístola de Pablo a los corintios:
1Co 10:19 ¿Qué digo, pues? ¿Que el ídolo es algo, o que sea algo lo que se sacrifica a los ídolos?
1Co 10:20 Antes digo que lo que los gentiles sacrifican, a los demonios lo sacrifican, y no a Dios; y no quiero que vosotros os hagáis partícipes con los demonios.

En su contexto, dice que los ídolos no son nada aunque algunos los tengan por dioses, pero también aclara que lo que los gentiles sacrifican delante de los ídolos en realidad lo sacrifican a los demonios. Entendiéndose demonio como seres espirituales que ellos tenían por dioses, es decir, seres que habiendo conocido a Dios contra Él se revelaron, y que ahora también les conocemos como ángeles caídos.

De hecho encontré que la palabra demonio tiene acepciones de ángel caído, dios pagano, ser espiritual maligno.
https://biblehub.com/greek/1140.htm

Alfredo
Mensajes: 889
Registrado: Jue Dic 22, 2005 6:02 pm
Ubicación: Cd. Juarez Mexico, El Paso,TX USA

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por Alfredo » Vie Ene 18, 2019 4:09 pm

7.- Como hemos visto, la afirmación de que el Salmo 82 es un ejemplo bíblico de ángeles caídos resulta totalmente arbitraria, y en todo caso, inconducente para demostrar que el pecado inicio en el mundo espiritual, antes de la creación del universo material como lo predica la explicación 50 del MEL. Sin duda podemos aceptar que el Salmo 82 encierra un reclamo a quienes tenían el deber de impartir justicia, pues comienza diciendo: “¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, Y aceptaréis las personas de los impíos?”

Saludos lector.
Saludos cordiales a Cesar, Cristina y Eduardo.

La conclusión de que afirmar que en el salmo 82 se refiera a ángeles caídos es arbitraria, es a su vez, errada.
Existe un doctor en lenguajes antiguos (Hebreo, Griego, Egipcio y Sumerio) que hizo estudios sobre este salmo y su conclusión lo llevo a escribir un libro que tituló “The unseen realm”


En el video que usted puede ver en la dirección de abajo, El Dr. Michael Heiser explica por qué, la correcta traducción del pasaje en cuestión es en la misma forma en que fue traducida en la Reina-Valera 1960:
Dios está en la reunión de los dioses;
En medio de los dioses juzga.


También explica que se refiere a seres que antes tenían responsabilidades espirituales las cuales eventualmente desecharon, es decir, corrobora la idea de los ángeles caídos.

Aunque abundan videos del Dr. Heiser en inglés sobre este tema, lamentablemente no encontré ninguno en español.
https://www.youtube.com/watch?v=bZ-OwSH7IYM

Alfredo
Mensajes: 889
Registrado: Jue Dic 22, 2005 6:02 pm
Ubicación: Cd. Juarez Mexico, El Paso,TX USA

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por Alfredo » Lun Ene 28, 2019 11:59 am

Saludos a todos.

El versículo 6 de la epístola de Judas hace mención de los “ángeles que no guardaron su dignidad”, lo cual es una muestra más de que han existido seres que habiendo obtenido la elevación y evolución suficiente para habitar en altas moradas de perfección, decidieron abandonarlas para enredarse en asuntos que no correspondían a su naturaleza.
6 Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día;...

Ellos son otro ejemplo de ángeles caídos pues no quisieron “guardar su dignidad” de ángeles.

En la misma epístola dice lo siguiente:
14 De éstos también profetizó Enoc, séptimo desde Adán, diciendo: He aquí, vino el Señor con sus santas decenas de millares,
15 para hacer juicio contra todos, y dejar convictos a todos los impíos de todas sus obras impías que han hecho impíamente, y de todas las cosas duras que los pecadores impíos han hablado contra él.


Lo interesante e importante es que Judas hace mención del Libro de Enoc, el cual en su parte medular señala precisamente las causas y las consecuencias de la caída de alrededor de una regular cantidad de ángeles.

Conclusión, la epístola de Judas confirma también la existencia de Ángeles caídos

CESAR
Mensajes: 119
Registrado: Mié Ago 11, 2010 1:55 pm

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por CESAR » Mar Ago 04, 2020 6:17 pm

Saludos a Todos,

Continúo con el análisis que aquí nos ocupa.

Para recapitular: en el análisis titulado “Naturaleza del Alma” que se publica en este foro, he señalado que la Explicación 50 del “Mundo Espiritual de Luz” (en sus 2 ediciones), es falsa debido a que se contrapone a las Enseñanzas del Tercer Testamento. Ello, toda vez que dicha Explicación se basa en mitos cuya veracidad se encuentra desvirtuada en el Libro de la Vida Verdadera; mitos como el del “ángel caído”, el del “paraíso terrenal” y el del “pecado original” que forman parte del dogma católico y algunas otras religiones cristianas, por citar solo algunos.

En contrapunto, hay quienes defendiendo la autenticidad de la susodicha “Explicación”, afirman que los mitos que ahí se mencionan no son tales, y para demostrarlo se propusieron abrir una serie de foros como el presente para exponer los pasajes Bíblicos y del Tercer Testamento que, según ellos, corroboran la veracidad de cada uno de esos mitos, cosa que no ha ocurrido y que al parecer han olvidado.

En este segmento se analiza el mito del “ángel caído”, que de acuerdo con la Explicación 50, representa a todo el género humano, quien en sus orígenes se “reveló” contra el Padre porque no aceptaba la idea de ser menos que Él, razón por la que el Señor creó el Universo material e hizo encarnar a ese “ángel rebelde” en el Planeta Tierra para que tuviera un reino propio para sí.

Al no existir ningún relato Bíblico que narre la supuesta rebelión de los “ángeles caídos” contra Dios, los defensores de esa “explicación” han optado por generar un falso debate bajo el siguiente planteamiento: “Bueno, como no puedo probar la existencia de la batalla celestial entre Satanás y los ángeles rebeldes contra Dios, entonces diré que la Biblia, aunque sin llamarlos por su nombre, sí habla de “Ángeles Caídos,” es decir, seres que en algún momento han desobedecido al Padre, de esa forma cualquier relato o crónica sobre un espíritu pecador, encarnado o desencarnado, incluso extraterrestre o lo que sea, servirá para justificar la existencia de los “ángeles caídos”, aunque el pecado que se les atribuya nada tenga que ver con la supuesta conspiración celestial que se menciona en la “explicación” 50 ; luego entonces, como todos los humanos sin excepción somo pecadores, la conclusión es la siguiente: Es verdad!!!, la humanidad entera es el símbolo del Ángel Caído.”

Lo anterior es un falso debate. Aunque resulta arbitrario que a todo pecador se le etiquete como “ángel caído”, nadie niega que la historia de la humanidad esté llena de hombres imperfectos y pecadores, ello es una constante, al igual que la existencia de los espíritus en turbación, eso está fuera de toda discusión.

El verdadero debate estriba en demostrar que la Creación del Universo tuvo su origen en una confrontación entre Dios y algunos de sus hijos rebeldes que “ambicionaron las llaves de su reino” como se menciona en la explicación 50.

Señores: ¿en dónde está el relato bíblico o la Enseñanza del Tercer Testamento que respaldan la narrativa de la explicación 50 que tanto no han prometido?

Entonces, si los partidarios de este mito en particular, no han podido demostrar que tenga algún sustento en la Biblia o en el Tercer Testamento, ¿de que se trata este foro? ¿Qué pasajes han presentado en respaldo de sus afirmaciones?

Obviamente nada en concreto, tan solo pasajes aislados relacionados con la vida de algún pecador, Salmos (cánticos) o expresiones metafóricas que, bajo algún sistema de interpretación esotérica del que hacen gala, los hacer ver entrelineas y afirmar “si, aquí hay un ángel caído.”

Al menos deberían ser originales, pero ni eso. Alfredo citó como “ejemplo clásico de Ángel Caído” el Libro de Ezequiel 28:11 a 28:19, que es el mismo del que la iglesia católica inventó el mito de Satanás, sin reparar que el Libro de la Vida Verdadera enseña que no existe espíritu alguno que sea el origen del mal. ¿Porque correr el riesgo de contaminar el Tercer Testamento con estas mentiras de larga data entre la humanidad?

Continúo…


CESAR
Mensajes: 119
Registrado: Mié Ago 11, 2010 1:55 pm

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por CESAR » Vie Ago 07, 2020 9:35 pm

Hola, continúo:

En concreto, los pasajes bíblicos que hasta el momento han citado los defensores del mito del “ángel caído” que se menciona en la “explicación 50”, son: el Salmo 82, Ezequiel 28:11 -19 y el versículo 6 de la Epístola de Judas.

Ya di mi opinión sobre los 2 primeros pasajes bíblicos, más adelante me referiré a la Epístola de Judas.

En esta ocasión daré respuesta a la réplica de Alfredo respecto al Salmo 82.

Este hermanito afirma que el Salmo 82 hace referencia “a seres espirituales elevados o ángeles que tenían la misión de instruir a los pueblos en el camino del bien que olvidaron su misión.” 8)

Ya expliqué como es que todo este embrollo se origina por un simple error de traducción que es común encontrar en algunas versiones castellanas de la Biblia, así como las razones por las que la aseveración del Alfredo es infundada.

Me preguntaba cómo era posible que a partir de un renglón de dicho Salmo 82, se pudiera tejer toda una trama sobre la existencia de “seres espirituales o ángeles que tenían la misión de instruir a los pueblos en el camino del bien que olvidaron su misión.”

Afortunadamente Alfredo mismo fue quien aclaró el punto. No respondió las preguntas que se le hicieron pero terminó confesando que toda esta idea se la fusiló (quiso presentarla como propia) de una novela titulada “The unseen realm” de la autoría de Michael Heiser, ya que es un experto en lenguas antiguas, por lo que al final dijo algo así: “si tienen alguna duda pregúntele al autor, ahí les dejo el video para que lo vean y, por cierto, está en inglés”.

Más desconcertante me resultó leer el libro, ya que desde sus primeras páginas el autor advierte que su obra es una versión actualización de una de sus primera novelas:

“El Mundo Invisible comenzó como un manuscrito llamado El Mito que es Cierto que produje para seguidores interesados en el contenido del sitio web y mi novela, La Fachada…”

Y efectivamente, el libro es una novela de enredos y ficción que nada tiene que ver con las Enseñanza del Tercer Testamento ni con la Doctrina Espiritualista Trinitaria Mariana. Reto a cualquiera que después de leer ese libro pueda llegar a una conclusión distinta.

Pero lo más sorprendente fue descubrir la ausencia de cualquier estudio lingüístico o académico -propio de un experto en “lenguas antiguas”- que explicase de una vez por todas las razones por las que la traducción de la palabra “elohim” como “dioses” en el Salmo 82 de la Biblia versión Reina Valera es la correcta, a pesar de que en otras versiones castellanas de la Biblia se traduce como” Jueces.” Nada de eso, solo una novela…

Más adelante abundaré sobre la narrativa de ese libro.

Regresemos por ahora al Salmo 82 citado por Alfredo:

Salmo 82
“Amonestación contra los juicios injustos”
“1.-Dios está en la reunión de los dioses; En medio de los dioses juzga.”

Como señalé anteriormente, en otras versiones castellanas de la Biblia, el versículo en estudio se traduce de la siguiente forma:

Dios ocupa su lugar en su congregación; El juzga en medio de los jueces.” (Biblia de las Américas)

“Dios ocupa Su lugar en Su congregación; El juzga en medio de los jueces.” (Nueva Biblia de los Hispanos)

“Dios asume su posición en su propia congregación; él juzga en medio de los gobernantes.” (Biblia Latinoamericana)

Alfredo, el Salmo 82 lleva por título “Amonestación contra los juicios injustos” ¿Crees que exista algún espíritu elevado cuya misión sea juzgar y sancionar espiritualmente los actos de sus hermanos, y que después hubiese “olvidado” tan delicada misión?

Retomo nuevamente las preguntas pendientes y la conclusión de una de mis últimas participaciones:

“¿Será posible que existan seres espirituales cuya misión sea juzgar los actos de sus hermanos? ¿Será posible que exista un juicio espiritual imperfecto o injusto? ¿Sería posible que el Padre pusiera en manos de seres imperfectos y falibles la justicia espiritual de sus hijos? Evidentemente no, pues nadie puede ocupar el lugar del Supremo Juez:

04-110.50 Yo soy el único juez que puede juzgar a los espíritus.

“La justicia espiritual se rige por leyes Divinas, es decir, perfectas, eternas e inmutables, (reencarnación, expiación y restitución), que solo obedecen al Supremo Juez, nadie más que Él puede juzgar a los espíritus, ni el Pastor Elías, con toda la potestad y elevación que posee, osaría enjuiciar espiritualmente a su rebaño, ¿Qué espíritu elevado podría ejercer la delicada misión de juzgar a sus hermanos sin desvirtuar la humildad que lleva en sí? No hermanos, esto es una falacia. El Salmo 82 reclama malos juicio, y por la tanto, se refiere a jueces humanos. Es una amonestación a quienes fungen como autoridad civil entre los hombres, nada mas.”


Continúo…

CESAR
Mensajes: 119
Registrado: Mié Ago 11, 2010 1:55 pm

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por CESAR » Mar Ago 11, 2020 8:26 pm

Saludos a todos:

Continúo:

Alfredo escribió:
Sab Nov 24, 2018 1:36 pm
Sigo sosteniendo que la mejor traducción del Salmo 82 es la forma en que se encuentra en la Reina-Valera por varias razones que mencionaré adelante pero antes quiero mencionar sobre las otras traducciones que se le han dado a esa palabra, lo cual hare según la presentación de Cesar (en azul):

1.- En Éxodo 21:6 y 22:8, 9 y 28, la palabra hebrea “elohim” se traduce como “jueces”.
Efectivamaente, muchos la han traducido “jueces” porque en su contexto resulta conveniente, aunque en realidad no sea ese el significado de la palabra; es decir, el hecho de que haya sido traducida así, no significa que sea la traducción verdadera o más propia o más aproximada, aunque pudiera ser la más cómoda para facilitar alguna explicación o interpretación.


Saludos Alfredo:

Dices: “muchos la han traducido “jueces” porque en su contexto resulta conveniente, aunque en realidad no sea ese el significado de la palabra.”

La realidad es que una palabra puede tener varios significados y por ende traducirse de diferentes formas. Es un fenómeno lingüístico que se llama polisemia y representa un reto para todo buen traductor que se precie de serlo, pues además de su oficio, debe conocer hasta cierto punto las creencias, costumbres, instituciones y fundamentos morales característicos del pueblo o nación de donde proviene el documento a traducir, así como prestar atención al contexto histórico para poder asignarle a cada palabra el significado exacto y garantizar la fidelidad de la traducción.

Está claro que la palabra “elohim” no es la excepción, pues hemos visto como a lo largo de la Biblia en sus distintas ediciones, es traducida de diferentes formas, entre ellas: Dios, dioses, juez, Jueces, gobernante(s), poderoso(s), fuerte, espíritu, fantasma, etc.

Si según tú la palabra elohim solamente debe traducirse como “Dios” o “dioses”, entonces no existirían referencias a los “jueces”, “gobernantes” o “poderosos”, por citar solo algunas de las palabras con las que se traduce dicho vocablo en la Biblia. Aquí un ejemplo:

Según Éxodo 18:21-22, cuando Moisés era visitado por su suegro, éste pudo apreciar lo ardua de la labor de Moisés, quien no solo era procurado para consultar a Dios, sino también para que juzgara las controversias del pueblo. Ante tal situación su suegro le sugirió delegar estas funciones. De esta forma, dice la Biblia, fueron escogidos entre todo el pueblo varones de virtud, “varones de verdad”, quienes fueron designados como jueces.

En ese contexto, analicemos ahora la traducción de la palabra “elohim” en el siguiente pasaje de Éxodo:

22:9 “Sobre todo negocio de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando uno dijere: Esto es mío, la causa de ambos vendrá delante de los jueces (Elohim); y el que los jueces[/b] (Elohim) condenaren, pagará el doble á su prójimo.”

Si sustituimos la palabra “Jueces” por “dioses”, el párrafo queda así:

Sobre todo negocio de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando uno dijere: Esto es mío, la causa de ambos vendrá delante de los dioses (Elohim); y el que los [b]dioses
(Elohim) condenaren, pagará el doble á su prójimo.”

Como puede apreciarse, el contexto narrativo, histórico y cultural fue determinante para que en este caso la palabra elohim se tradujera como “jueces” y no como “dioses”. Por lo demás, es obvio que este párrafo habla de condenas decretadas por jueces humanos, pues la sentencia consistía en obligar al culpable a pagar el doble de lo defraudado a la víctima, cosa de la que evidentemente no se ocupaba ningún “dios” en tiempos Moisés, sino un juez.

Esto demuestra que la palabra “elohim” no solamente puede traducirse como “Dios” o “dioses”.

Alfredo escribió:
Sab Nov 24, 2018 1:36 pm
Además, si se tradujera así, el Salmo 81 iniciaría de esta forma:
Jueces está en la reunión de los jueces;
En medio de los jueces juzga.


Me parece una afirmación tendenciosa. No he dicho que la palabra “elohim” solamente deba traducirse como “jueces” . Lo que dije es que dicha palabra se traduce como “Dios,” “dioses”, “Jueces” gobernante(s), poderoso(s), “fuerte”, “espíritu”, “fantasma”, etc.

Evidentemente, cualquiera de esas traducciones conlleva la forma plural o singular, según el contexto lo requiera, de modo que “elohim” también se traduce como “Juez” o “jueces”, como ocurre cuando es traducida como “Dios” o “dioses”.

Por tanto, la traducción correcta de este versículo bien pudiera ser cualquiera de las que encontramos en otras versiones de la Biblia como la siguiente:

“Dios está en la reunión de los jueces, en medio de los jueces juzga”

El Salmo 82 lleva por título “Amonestación Contra los Malos Juicios” y de hecho, a lo largo de la Biblia encontramos muchos pasajes en donde se pone de manifiesto el mal proceder de jueces. Uno de los más representativos aconteció una vez que Samuel envejeció. Él contaba con dos hijos, los cuales se desempeñaban como jueces, pero el consejo de ancianos de Israel se reunió con Samuel para reclamar la actitud corrupta de sus hijos jueces y desautorizándolos para que sigan la labor de su padre. Dada las circunstancias el pueblo de Israel solicitó a Samuel que le designase un rey, no solo para que los gobernara sino también para que los juzgue, es en ese sentido que se evidencia la falta de confianza que inspiraron los jueces llamados a juzgar. (Ver 1ra. Samuel, 8.1-5. Israel pide un rey)

Continúo…

Alfredo
Mensajes: 889
Registrado: Jue Dic 22, 2005 6:02 pm
Ubicación: Cd. Juarez Mexico, El Paso,TX USA

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por Alfredo » Vie Sep 11, 2020 3:51 pm

Cesar escribió: "...Afortunadamente Alfredo mismo fue quien aclaró el punto. No respondió las preguntas que se le hicieron pero terminó confesando que toda esta idea se la fusiló (quiso presentarla como propia) de una novela titulada “The unseen realm” de la autoría de Michael Heiser, ya que es un experto en lenguas antiguas,…”

Cuando confesé tal cosa?

Alfredo
Mensajes: 889
Registrado: Jue Dic 22, 2005 6:02 pm
Ubicación: Cd. Juarez Mexico, El Paso,TX USA

Re: MITOS en el Tercer Testamento

Mensaje por Alfredo » Vie Sep 11, 2020 3:54 pm

Cesar escribió : “…por lo que al final dijo algo así: “si tienen alguna duda pregúntele al autor, ahí les dejo el video para que lo vean y, por cierto, está en inglés.”

Cuando dije tal cosa?

Responder

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados